Zlate hruške dosegle tudi Ferske otoke

Znak za kakovost zlata hruška je v letošnji beri, v peharju zlatih hrušk, prejela tudi edina slikanica, ki je iz ferščine prevedena v slovenščino. To je ena najbolj prepoznavnih ferskih slikanic, avtorska slikanica Sploščeni zajec pisatelja in ilustratorja Bárđurja Oskarssona, ki ubeseduje tematiko življenja in smrti ter vprašanje etike in odgovornosti.

Da jo sploh imamo prevedeno v slovenski jezik, je velika zasluga prevajalca Darka Čudna, za izdajo pa se lahko zahvalimo založbi Zala in založnici gospe Mateji Sužnik, ki slovenski knjižni trg za otroke in mladino bogati z odličnimi knjigami, ki nosijo znak kakovosti zlata hruška.

Tako je vest o znaku zlata hruška za znano fersko slikanico s Praznika zlatih hrušk, ki smo ga Pionirska in Slovenska sekcija IBBY praznovali v sredo, 22. 11. 2017, na 33. Slovenskem knjižnem sejmu, dosegla tudi ferske založnike, ki so se prijazno in z veseljem javno odzvali na ta dogodek.

Napovednik

Koledar

« December 2017 »
Po To Sr Če Pe So Ne
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

thl

pionirska

BZ-logo