Na vsebinoNa glavni meni

Iz jezika, ki ga ni

Fabjan Hafner
Ocena gradiva
1 2 3 4 5
Fabjan Hafner

Iz jezika, ki ga ni

Zbirka pesmi Iz jezika, ki ga ni nosi podnaslov Zbrane slovenske pesmi. Fabjan Hafner je namreč pisal poezijo v slovenskem in nemškem jeziku. Tokratna zbirka, nastala posthumno, prinaša pesmi, ki so že bile objavljene in take, ki jih do sedaj ni bilo možno zaslediti nikjer, ali pa so bile objavljene v literarnih revijah. V času življenja je bil bolj kot pesnik priznan zaradi odličnega prevajanja iz slovenščine v nemščino in obratno. Za svoje delo je prejel številne literarne nagrade. Kot je zapisal Peter Handke v uvodu k zbirki (prevedla ga je Zdenka Hafner-Čelan), je za njegovo poezijo značilen ritem zastajanja, iz nje vejejo občutki strahu, stisk, zbeganosti in zapuščenosti. A vendar ne gre za posplošeno melanholično liriko – čeprav se nam taka morda zdi, nam nežno – a vendarle povsem resno – prinaša občutke do sebe, mene, tebe, do vseh nas. Kdo nas torej posluša, kdo zares sliši in kdo razume? Iz jezika, ki ga ni je več kot dobrodošla zbirka, ki je, končno in skrajno nujno, zaznamovala naš slovenski prostor na tej in onih straneh meje z glasom izjemnega koroškega dvojezičnega pesnika, Fabjana Hafnerja.

Iskanje priporočil
  • Jezik

  • Ciljna skupina

  • Leto izida

  • Tema

  • Zvrst

  • Format

  • Oznake