Nebeški mlin
- Avtor: Ursula K. Le Guin
- Zvrst: Znanstveno fantastični
- Jezik: slovenski
- Ciljna skupina: odrasli
- Založba: Sanje, Ljubljana
- Fizični opis: 205 str., 24 cm
- Slovenski prevod: Bojana Vajt
- Oznake: antiutopija, distopija, hipnoza, manipulacija, sanje, utopija
V najnovejšem prevodu pisateljice Ursule K. Le Guin se glavni protagonist George Orr nikakor ne more sprijazniti z nenavadno močjo, ki mu je dana. Boji se zaspati, ker ugotovi, da s svojimi »učinkovitimi sanjami« spreminja tkanino resničnosti. Tega pa se nihče drug na svetu ne zaveda, razen njega. Ko po poskusih nezakonske uporabe zdravil, ki mu omejujejo spanje, konča na psihološki evalvaciji pri psihiatru Williamu Habru, začne psihiater uporabljati Orrovo nenavadno moč za oblikovanje sveta po svojih merilih. Kar se sprva zdi kot Habrov na videz altruističen poskus izboljšanja družbe, se z vsakimi naslednjimi sanjami stopnjuje v popolno katastrofo. Haber z Orrovimi sanjami širi svojo moč in pohlep, prepričan, da deluje pravilno. Vendar se Orr z njim ne strinja, teža odgovornosti mu sedi na plečih kot utež in vsakič, ko se zbudi, se mu svet, katerega Haber gleda z navdušenjem, zdi srhljivo popačen in nič več »človeški«.
Družba neke (ne tako oddaljene) prihodnosti je že na začetku romana kritičen premislek o človekovem požrešnem poseganju v okolje, z zlorabo Orrovih sanj pa se odprejo številne etične polemike: vprašanje svobode, enakosti, nasilja, odgovornosti do okolja in sočloveka ter celo možnosti obstoja drugih mislečih bitij v vesolju. Številni družbeni, etični in moralni vidiki so pri tem romanu pod vprašajem, kar potrjuje, da je Nebeški mlin med drugim tudi izjemen antiutopični roman.
Kultna pisateljica znanstvene fantastike Ursula K. Le Guin je za delo Nebeški mlin (The Lathe of Heaven), ki je izšel leta 1971, je prejela nagrado locus. Roman je bil dvakrat prirejen za TV ekrane (leta 1980 in 2002) ter enkrat kot gledališka igra (2012). (BM)