Rabindranath Tagore (1861-1941) je napisal dve avtobiografiji : Džibansmriti leta 1912 in Čhelebela leta 1940, obe prevedeni v angleščino.

Na pobudo založbe Penguin, je več kot pol stoletja po smrti indijskega Nobelovca izšla »avtobiografsko« zamišljena knjiga z naslovom My Life in My Words. Uredništvo so zaupali Umi Das Gupta, raziskovalki in poznavalki velikega rojaka. Slovenski prevod z naslovom Moje življenje, o njem vam pripovedujem, ki ga predstavljamo na tem mestu, je izšel leta 2012.

Delo torej ni v celoti avtobiografsko, saj si ga je vsebinsko in oblikovno zamislila urednica. Prvi del knjige je razdelila kronološko na poglavja, ki zajemajo poglavitne dogodke iz Tagorejevega življenja, umetniškega ustvarjanja in družbenega angažiranja. Vsakemu poglavju je dodala kratek uvod, vse drugo je izpod pesnikovega (kot se je skromno sam najraje imenoval) peresa. Celotno gradivo iz »njegovih besed« je urednica črpala iz Tagorejeve proze, avtobiografij, esejev, govorov, predavanj, pisem... Drugi del knjige je brez svojih uvodov prepustila pesnikovemu razmišljanju o nekaterih pomembnih temah, ki so zaposlovale njegove misli: o sebi, o veri, o naravi, o Indiji, o britanski vladavini v Indiji, o prijateljstvu, o ustvarjanju.

Iskanje priporočil

Vrsta gradiva

Jezik

Ciljna skupina

Leto izida

Tema

Format

Področje/zvrst

Ključna beseda

thl

pionirska

BZ-logo