Na vsebinoNa glavni meni

Sokratov zagovor

Plato
Ocena gradiva
1 2 3 4 5
Plato

Sokratov zagovor

Prevodi ali vsaj ponatisi antičnih piscev so v slovenskem prostoru žal precejšnja redkost, zato so toliko bolj vredni naše pozornosti. Pričujoča izdaja je ponatis prvega slovenskega prevoda ob devetdeseti obletnici, izdana pri isti založbi (Mohorjeva družba, Prevalje, l. 1923).

Obsežen spremni tekst, izdan v samostojni knjižici, je prispeval starosta klasičnih filologov dr. Kajetan Gantar. Predstavil je začetke založbe, prevajalca in njegov izjemen prevod, povzel gledališke upodobitve Apologije, očrtal pomemben prispevek dveh koroških humanistov dr. Franceta Sušnika in dr. Franceta Kotnika, pa seveda razmišljal o Sokratu, Platonu. Delo, ki je pomembno vplivalo na generacije in generacije humanistov, tudi v našem prostoru, je vsekakor vredno večkrat vzeti v roke.

Sokratova obsodba in smrt je zbudila v sodobnosti viharno razburjenje. /…/ Toda visoko nad vsemi proizvodi te vrste stoji monumentalna Platonova trilogija: Apologija, Kriton in Phaidon.

Apologija ima tri dele: zagovor, govor proti predlagani kazni, nagovor sodnikom, ki so glasovali za oprostitev. Sokrat spretno ovrže glavno obsodbo, ki ga bremeni pohujšanja mladine, se modro izogne obtožbi brezboštva, s pričami (sorodniki tistih, ki naj bi jih pohujšal) pa še dodatno potrdi svojo nedolžnost. V tem delu mu kaže dobro, vendar pa sodnike razburi njegov »predrzni« predlog, naj mu »prisodijo prehrano v pritaneju« (naj ga raje odlikujejo).

Po Sovretovi oceni bralce vedno znova očara Sokratova možatost, “čut za brezpogojno izpolnjevanje dolžnosti in neomajno zaupanje v boštvo.” (MS)

Neizrekljivo zaupanje v zmagovito moč resnice vre iz njega; kaplja tega zaupanja kane tudi tebi v srce in svetel pokoj te objame.

Iskanje priporočil
  • Jezik

  • Ciljna skupina

  • Leto izida

  • Tema

  • Zvrst

  • Format

  • Oznake