Na vsebinoNa glavni meni

Slovenske pravljice (in ena nemška) v stripu

Matjaž Schmidt
Ocena gradiva
1 2 3 4 5
Matjaž Schmidt

Slovenske pravljice (in ena nemška) v stripu

Ljudsko slovstvo različnih zbiralcev, ki je izšlo in še izhaja v različnih zbirkah ljudskih pravljic, je sodobnemu mlademu bralcu časovno, jezikovno in kulturno oddaljeno in zahteva različne priredbe. Ljudske pravljice v stripovski izvedbi pa so v slovenskem literarnem in likovnem prizorišču zagotovo izrazita novost. 17 stripovskih priredb slovenskih ljudskih pravljic in ene pravljice bratov Grimm slovenskega ilustratorja Matjaža Schmidta so izhajale v reviji Ciciban v letnikih 2001/2002 in 2002/2003. Avtor zajema iz zakladnice slovenskih ljudskih pravljic in pripovedk različnih slovenskih pokrajin. Njegov namen, da bi jih priredil ter po svoje povedal mlademu bralcu, se je z izbiro stripa kot načina pripovedovanja več kot imenitno posrečil. Strip je namreč zvrst, ki je mladim bralcem pisan na kožo, saj ponuja izrazito duhovit, svoboden in osebno interpretativen pogled na znane pravljične vsebine, duhovito poigravanje z njimi pa možnost, da jih mladi prepoznajo v novi preobleki. Posodobljene so tako jezikovno (elementi pogovornega jezika, slenga,) pa tudi vsebinsko, saj so zaradi številnih aktualizacij, ki jih omogoča izrazito sodoben in svoboden odnos do klasičnega in tradicionalnega slovstva, po svoje drzne, zagotovo pa sveže in osvobojene togega spoštovanja slovstvene tradicije. Knjiga je prejela nagrado za slovensko izvirno slikanico 2010. (IM)

Iskanje priporočil
  • Jezik

  • Ciljna skupina

  • Leto izida

  • Tema

  • Zvrst

  • Format

  • Oznake