Natisni to stran
»Kralj sveta«, »najlepši obraz, ki ga je zemlja kdaj obrnila proti soncu« in kasnejše pravljično turkizno mesto osvajalca Timurlenka, je prizorišče ene od treh zgodb, ki se prepletajo v romanu – zgodbe o znamenitem perzijskem pesniku in avtorju Rubajatov Omarju Hajamu, ki je v mladosti tu bival. Prepleta se z usodo drugega Perzijca in njegovega sodobnika, skrivnostnega in učenega Hasana Sabaha – Moža z gore, vodjo samomorilnih upornikov asasinov, ki ga je tako izjemno upodobil tudi Vladimir Bartol v Alamutu. Tretja življenjska pot z začetka dvajsetega stoletja, ko so Iran pretresale mnoge notranje napetosti, je pot pripovedovalca in zasledovalca skrivnostne usode Hajamovega Rokopisa iz Samarkanda, niti, ki povezuje vse tri osebe v enotno pripoved. Goncourtov nagrajenec libanonskega porekla Amin Maalouf piše večinoma v francoščini, poleg Samarkanda, ki ga je mojstrsko prevedel Brane Mozetič, imamo v slovenskem prevodu še Taniosovo pečino, Leona Afričana, Izvore in zgodovinsko delo Križarske vojne v očeh Arabcev. Njegovo poreklo mu omogoča uvid tako v orientalsko kot zahodnjaško miselnost in kulturo, ki ju spretno združuje tudi v tem romanu. (dobreknjige.si)